What are the responsibilities and job description for the Spanish Cultural Liaison Interpreter - Student Achievement Resource Center position at Cherry Creek School District?
FLSA CLASSIFICATION : Non-Exempt
COMPENSATION PLAN : Educational Support Personnel
PAY RANGE : Range 10
Compensation Information Link
Benefits Information Link
Core Values Information Link
SUPERVISOR : Director or designee.
LAST UPDATED 12/5/2023
JOB SUMMARY: To provide accurate and timely communication with non-English speaking families and ensure compliance with federal and state laws and Office for Civil Rights while promoting alignment and consistency across all schools and departments by recruiting and retaining quality interpreters and translators.
DUTIES AND RESPONSIBILITIES : The following tasks describe the basic functions of the job and represent the type of work performed. They do not constitute an exhaustive list of the duties and responsibilities performed on the job. The following frequencies and percentage of time spent are approximations only and are subject to flexibility dependent on organizational needs.
- Interpret consecutively or simultaneously for parents during, but not limited, to parent/teacher conferences, IEP meetings, expulsion hearings and student disciplinary hearings, admissions process, and at school and district meetings as needed. [Daily, 30%]
- Provide information about school and community resources & services to families. [Daily, 25%]
- Facilitate communication and understanding between families, school, and community while maintaining confidentiality and professionalism. [Daily, 15%]
- Act as a cultural link between parents, students, school, staff, and community and work with staff to facilitate social and cultural adjustment in school. [Daily, 15%]
- Collaborate and coordinate resources with school parent liaisons, other parent partnership groups in the schools, district, and in the community to assist [language] families and students. [Daily, 10%]
- Translate documents for distribution including handbooks; guides; legal notices; forms; policies and regulations; discipline and internet use documents; relevant applications, etc. Utilize a variety of tools including software, dictionaries, publications, Web-based research, etc. [Daily, 5%]
MINIMUM QUALIFICATIONS : The minimum amounts of formal education, professional work experience, knowledge, skills, and abilities that must be met for a candidate to be considered for a position
- Interpreter Certification or Bachelor’s degree in [language] or related field preferred. Cultural mediation training and translation/interpretation training coursework completed within twelve months after hire
- Bilingual and bi-literate in English and [language] as determined by required district assessment
- Skilled in interpersonal relations
- Ability to work with others in a team setting
- Advanced knowledge of [language] educational terms, phrases and acronyms
- Intermediate knowledge of inter-cultural communication including sociology-linguistic diversity and variance
- Operating knowledge of and experience with word processing and interpreting system
- Knowledge of translation software and features for Microsoft Word is required within six months after hire
PREFERRED QUALIFICATIONS : Any job-related formal education, professional work experience, knowledge, skills, abilities, certifications, licenses, and other criteria that are inessential and in addition to the minimum qualifications, certifications, and licenses.
- Language interpreting experience
PHYSICAL AND MENTAL DEMANDS : The physical exertion, cognitive capacities, and work environments required to perform a position’s duties and responsibilities.
- Concentrated reading/writing/mathematics
- Working with others
- Working alone
- Noisy environment
- Normal office environment
- Occasional bending, reaching, climbing
- Light physical effort (lifting under 10 pounds)
- Confined sitting (limited freedom to move about)
- Eye/hand coordination (e.g., typing, ten key).