What are the responsibilities and job description for the Spanish Interpreter position at City of New York?
The Office of Impartial Hearings (OIH) is one of several units that report to the Office of the Corporate Secretary. It is a fastpaced extremely deadlinedriven department charged with processing all Termination of Tenancy (including various Tenancyrelated Applications to Reopen Defaults Removal of Permanent Exclusion and Blatch) Grievance Applicant Appeals and Trespass cases and Guardian Ad Litem (GAL) matters. In essence it functions as a court and as such the processing of any matter is greatly detaildriven with a high volume of contact with stakeholders. Its primary stakeholders are comprised of residents applicants Guardians ad Litem (GALs) attorneys (includes NYCHA and private) interpreters transcription companies elected officials internal staff and members of the public. Federal State and City mandates require language assistance services to be provided to persons of limited English proficiency (LEP) which includes providing interpretation and translation services for administrative hearings to litigants who appear at the OIH.
Duties and responsibilities include but will not be limited to the following :
Interpret with clarity and accuracy speech from English into Spanish language and vice versa at administrative hearings and conferences and inquiries from litigants. Translate accurately from English into Spanish language and vice versa documents that include but are not limited to : Stipulations of Settlement Termination of Tenancy Procedures hearing notices applications to reopen default documents evidence introduced at administrative hearings and forms.
Attend Virtual Hearings (VH) for litigants who cannot appear at the OIH and require interpretation / translation from English into Spanish language.
Setup Remote Hearings via MS Teams for all Hearing Officers which consist of sending MS Teams invite preparing notices for the Hearing Officers signature entering case information into the VH SharePoint document sharing site.
Process Stipulations of Settlement and Defaults submitted weekly by the Law Department for placement on the weekly Tenancy Calendar by typing the Stipulations of Settlement and / or Default Administrative Case History Sheet coversheet preparing the legal file and entering the information into a database.
Assist with preparing Weekly Tenancy Calendars for Defaults Stipulations of Settlements and Hearing Officer Decisions which includes typing the Name of the Tenant / Grievant / Participant Case Number date of the decision date case is posted into Tenant Ecopy. Check Tenant Ecopy after scanning to ensure that cases are scanned correctly ensuring there are no errors or omission of documents.
Prepare the OIH hearing files for microfilming of records which includes but is not limited to discarding all duplicate copies and Hearing Officers notes and placing documents in a specific order.
Serve as backup Timekeeper for the OIH / OTCS for ten (10) employees and provide weekly and monthly Kronos reports to Supervisor in the absence of the OIH timekeeper.
Prepare daily and monthly statistical reports of all interpretation / translation assignments.
Perform other clerical functions as needed including but not limited to assisting at the front desk processing litigants and providing information.
MINIMUM QUALIFICATION REQUIREMENTS
1.Proficiency to interpret and translate from the required foreign language into English and vice versa with clarity and accuracy in a professional setting and one of the following :
A.A fouryear high school diploma or its educational equivalent approved by a States department of education or a recognized accrediting organization and two years of satisfactory fulltime experience in a professional setting performing oral interpreting and written translating from the foreign language required for the position into English and vice versa; or
B.A baccalaureate degree from an accredited college including or supplemented by 24 semester credits in the required foreign language; or
2.Education and / or experience equivalent to 1 above. However all candidates must have a fouryear high school diploma approved by a States department of education or a recognized accrediting organization and the ability to interpret and translate from the required foreign language into English and vice versa with clarity and accuracy in a professional setting.
Additional Information
1.NYCHA employees applying for transfer promotional title or level change opportunities must have served a period of one year at current location and in current title and level (if applicable).
2.NYCHA residents are encouraged to apply.
Please read this posting carefully to make certain you meet the qualification requirements before applying to this position.
INTERPRETER / TRANSLATOR 31048
Additional Information :
The City of New York is an inclusive equal opportunity employer committed to recruiting and retaining a diverse workforce and providing a work environment that is free from discrimination and harassment based upon any legally protected status or protected characteristic including but not limited to an individuals sex race color ethnicity national origin age religion disability sexual orientation veteran status gender identity or pregnancy.
Remote Work : Employment Type :
Fulltime
Key Skills
Continuous Integration,Customer Service,Communication skills,Deaf Education,LAMP Stack,Medical Terminology,Smartsheet,Translation,Interpretation,Child Protective Services,Public Speaking,Social Work
Vacancy : 1