What are the responsibilities and job description for the Content Project Manager position at Datawords?
Datawords has pioneered a new discipline, e-Multiculturalism, which enables the major brands and leading e-commerce players that make up its client base to accelerate their international expansion.Datawords has developed unique know-how and expertise in the adaptation, localization, and multilingual management of digital content. Where the semantic and the technical meet, the agency gets involved at all levels of multilingual digital production to ensure that the international roll-out of a brand’s digital marketing is managed in a pertinent and synchronized manner, for optimal results.Today, Datawords has 900 employees, representing about forty nationalities and over fifty languages. The company has established offices in France, the United Kingdom, South Korea, Hong Kong, Japan, the United States, the Philippines, Spain, Italy, China, Canada and more recently in Germany and Switzerland. As a fast-growing company with a strong identity, Datawords can offer candidates with a keen interest in new technologies and multiculturalism a unique opportunity to play a part in shaping the Web, taking full account of its multiple international implications.
To keep pace with technological developments in the field and face up to its increasing challenges through constant innovation, Datawords Group opens a new position:
Content Project Manager
As part of the Multilingual Content Production Dpt., your primary responsibilities would include:
To keep pace with technological developments in the field and face up to its increasing challenges through constant innovation, Datawords Group opens a new position:
Content Project Manager
As part of the Multilingual Content Production Dpt., your primary responsibilities would include:
- Preparing translation projects with CAT tools (with multilingual target languages)
- preparing briefings for every kind of linguistic task: translation, post-edition, proofreading, QA for website, SEO
- scheduling tasks for in-house translators and proofreaders
- negotiation with freelance translators (tasks to be carried out, deadlines, rates)
- follow-up of translators ("technical" support, details on instructions)
- contacting clients for content approvals
- preparation of the files to be delivered
- updating of team tools (customer files, supplier files)
Desired Profile
- Higher education in languages or translation
- Working languages: English and French mandatory
- Appreciation for a dynamic, multicultural work environment
- Team player, interpersonal skills, adaptability, multitask-oriented
- Excellent knowledge of Office tools, interest in new technologies, computer savvy
- Experience with Trados Studio
- 1-3 years of experience